Перевод: с английского на русский

с русского на английский

Cough something up

  • 1 cough something up

     сделать то, о чем просят, без желания
     Bill had to cough up forty dollars to pay for the broken window.

    English-Russian small dictionary of idioms > cough something up

  • 2 cough it up

    expr sl
    1)

    I see that you've got something on your mind, I wish you'd cough it up — Я вижу, что тебя что-то беспокоит. Лучше было бы, если ты все выложишь начистоту

    2)

    Come on, cough it up, we know you're guilty — Давай колись, мы знаем, что ты виновен

    3)

    Come on, buster, cough it up, now! — Слушай, друг, давай гони монету

    The new dictionary of modern spoken language > cough it up

  • 3 do something to someone

    expr infml
    1)
    2)

    That tune does something to me. Do you feel it, too? — Эта музыка так на меня действует. А ты что-нибудь чувствуешь?

    3)

    But I can hear her coughing. That little cough does something to me — Я слышу, как она кашляет. Это меня начинает беспокоить

    The new dictionary of modern spoken language > do something to someone

  • 4 never mind about something

    expr infml

    Never mind about what you told him, what did he say to you? — Не надо мне о том, что ты ему сказала - лучше скажи, что он тебе сказал

    The new dictionary of modern spoken language > never mind about something

  • 5 drop

    I [drɔp] n

    She drank it all to the last drop. — Она выпила все это до последней капли.

    Large drops of sweat stream from his forehead. — Капли пота струились со лба.

    Sweat rolled off in great drops. — Пот катился градом.

    Drops of perspiration stood out on his forehead. — У него на лбу выступили капли пота.

    - small drop
    - tiny drop
    - dew drops
    - tear drops
    - glittering drops
    - bitter drops
    - drop bottle
    - drop falls
    - drop of rain
    - cold drops of sweat
    - two drops in a glass of water
    - drop by drop
    - at the first drops of rain
    - absorb drops
    - fall in small drops
    - pour out a drop
    2) (обыкновенно pl) лекарственные капли

    Let me have my drops. — Дайте мне мои капли.

    - eye drops
    - nose drops
    - ear drops
    - drink in drops
    - give smb the drops
    - take some drops for one's heart
    - take ten drops a day
    - measure out a drop of medicine
    3) глоток, небольшое количество спиртного

    He's had a nice drop. — Он уже пропустил стаканчик.

    He likes a little drop after dinner. — Он любит немного выпить после обеда.

    I could do with a drop of something hot. — Я бы не прочь выпить чего-либо горячего. /Мне достаточно глотка чего-либо горячего.

    I'll have a little tea, just a drop. — Я выпью немного чаю, только чуть-чуть.

    Drop by drop wears the stone away. — Вода камень точит. /Капля и камень точит. /Капля по капле камень долбит. /Терпение и труд все перетрут.

    The last drop makes the cup run over. — Последняя капля переполняет чашу терпения. /Семь бед миновал, а на одну наскочил.

    A mere drop in the ocean. — Капля в море

    - have a little drop
    - take a drop of water
    - take a drop too much
    - have a drop in one's eye
    - take one's drops
    II [drɔp] n
    снижение, падение, понижение

    The plane made a mail and supply drop to the weather station. — Самолет сбросил почту и припасы на метеорологическую станцию.

    He had a drop of about 20 feet. — Он сорвался/упал с высоты двадцать футов

    - unexpected drop
    - sharp drop
    - short drop
    - vertical drop
    - considerable drop
    - 100 feet drop
    - air drop
    - mail drop
    - birth-rate drop
    - crime-rate drop
    - drop seat
    - drop front leaf
    - sudden drop in temperature
    - serious drop in income
    - long drop down into the lake
    - short drop to the lake
    - suffer a drop in prices
    III [drɔp] v
    1) ронять, бросать

    You've dropped something. — Вы что-то обронили.

    Be careful, don't drop that vase. — Осторожно, не урони вазу.

    - drop smth
    - drop smth to the ground
    - drop a handkerchief
    - drop a letter
    - drop a line to smb
    2) падать, капать, спадать

    The rain was dropping from the trees. — Дождь капал с деревьев.

    Leaves drop to the ground. — Листья падают на землю.

    My watch dropped into the water. — Мои часы упали в воду.

    3) опускать, понижать

    His voice dropped to a whisper. — Его голос понизился до шепота.

    - drop one's eyes
    - drop one's voice
    4) опускаться, снижаться
    - temperature dropped
    - prices are dropping
    - drop the subject
    - drop the conversation
    - one can hear a pin drop

    English-Russian combinatory dictionary > drop

  • 6 от

    предл.;
    (кого-л./чего-л.)
    1) (указывает на исходную точку или на источник чего-н.) from письмо от друга ≈ letter from one's friend от Москвы до Ленинграда ≈ from Moscow to Leningrad от начала до конца ≈ from beginning to end
    2) (указывает на причину, основание чего-н.) from, with, for, of дрожать от страха ≈ to tremble from/with fear умереть от голода ≈ to die of hunger вскрикнуть от радости ≈ to cry out of joy
    3) (при обозначении даты документа) of письмо от первого августа ≈ letter of the first of August
    4) (указывает на целое) to, belonging to;
    of, from ключ от комнаты ≈ key to a room, room key пуговица от пальтоbutton to/of/from a coat, coat button
    5) (против) for, against что-нибудь от кашля ≈ something for a cough защищать отdefend against ∙ от имени кого-л. ≈ on behalf of smb. - время от времени

    1. (указывает на исходную точку чего-л.) from, away from;
    отъехать от города drive* away from the town;
    от города до станции from the town to the station;
    от кадра до кадра кино frame to frame;

    2. (при обозначении стороны) of;
    с левой стороны от чего-л. on the left of smth. ;

    3. (указывает на источник чего-л.) from;
    узнать что-л. от друга hear* smth. from a friend;
    ребёнок от первого брака a child by one`s first husband;

    4. (указывает на связь с чем-л.) of;
    рабочий от станка the man* at the bench;

    5. (указывает на целое, которому принадлежит часть) of, off;
    ключ от замка key of the lock;
    пуговица от пальто button off an overcoat, overcoat button;
    крышка от коробки the lid of a box;
    (отделившаяся) the lid off a box;

    6. (указывает на что-л., подлежащее устранению, прекращению и т. п.) from, for;
    средство от зубной боли remedy for toothache;
    укрытие от дождя shelter from the rain;

    7. (указывает на причину, основание чего-л.) for, from;
    петь от радости sing* for joy;
    глаза, красные от слёз eyes red from weeping;
    почерневший от времени black with age;

    8. (указывает на другой предмет, который противопоставляется первому) from;
    отличать добро от зла know* good from evil;

    9. (употр. при обозначении даты документа) of;
    письмо от первого октября one`s letter of October 1;

    10.: время от времени from time to time;
    день ото дня with every (passing) day.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > от

  • 7 yours

    jɔ:z мест.;
    притяж. (абсолютная форма) ваш;
    твой This bag is yours. ≈ Это Ваша сумка. yours sincerely sincerely yours( при обращении к нескольким лицам) ваш, ваша, ваше, ваши;
    принадлежащий вам - here is our place and there is * здесь наше место, а там - ваше (при обращении к нескольким лицам) эллиптически вместо сочетания your с существительным, часто уже употребленным в данном предложении ваш, свой, ваша, свой и т. п. - take our pens and we shall take * возьмите наши ручки, а мы возьмем ваши (ручки) твой, твоя, твое, твои;
    принадлежащий тебе;
    ваш, ваша и т. п. (при вежливом обращении к одному лицу) - it is much more * than mine это в значительно большей мере принадлежит вам, чем мне - this pencil is * это твой /ваш/ карандаш - I'd like to read something of * я хотел бы прочитать одно из ваших произведений - he saw a friend of * он видел (одного) вашего друга - that cough of *... (эмоционально-усилительно) этот ваш кашель... - I am * to command я к вашим услугамвашем распоряжении/ эллиптически вместо сочетания your с существительным, часто уже употребленным в данном предложении: твой, ваш, свой, твоя, ваша, своя и т. п. - you and * вы и ваши (родные) ;
    вы и вам подобные /к вам относящиеся, вам принадлежащие/ - * of the 10th Ваше письмо от 10-го > * faithfully, faithfully * с уважением (в конце письма) ;
    = yours truly > what's *? что (Вы) будете пить? I saw a friend of ~ я видел вашего друга;
    you and yours вы и ваши (родные) ~ sincerely или sincerely yours с искренним уважением (в письме) ;
    yours of the 7th ваше письмо от 7-го числа yours pron. poss. (абсолютная форма;
    не употр. атрибутивно;
    ср. your) ваш;
    твой;
    this book is yours эта книга ваша I saw a friend of ~ я видел вашего друга;
    you and yours вы и ваши (родные) yours pron. poss. (абсолютная форма;
    не употр. атрибутивно;
    ср. your) ваш;
    твой;
    this book is yours эта книга ваша ~ sincerely или sincerely yours с искренним уважением (в письме) ;
    yours of the 7th ваше письмо от 7-го числа

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > yours

  • 8 yours

    [jɔ:z] pers pron (абсолютная форма; ср. your)
    I
    1) ваш, ваша, ваше, ваши; принадлежащий вам

    here is our place and there is yours - здесь наше место, а там - ваше

    2) эллиптически вместо сочетания your I с существительным, часто уже употреблённым в данном предложении ваш, свой, ваша, своя и т. п.

    take our pens and we shall take yours - возьмите наши ручки, а мы возьмём ваши (ручки)

    II
    1) твой, твоя, твоё, твои; принадлежащий тебе; ваш, ваша и т. п. ( при вежливом обращении к одному лицу)

    it is much more yours than mine - это в значительно большей мере принадлежит нам, чем мне

    this pencil is yours - это твой /ваш/ карандаш

    I'd like to read something of yours - я хотел бы прочитать одно из ваших произведений

    that cough of yours... - эмоц.-усил. этот ваш кашель...

    I am yours to command - я к вашим услугам /в вашем распоряжении/

    2) эллиптически вместо сочетания your II с существительным, часто уже употреблённым в данном предложении твой, ваш, свой, твоя, ваша, своя и т. п.

    you and yours - вы и ваши (родные); вы и вам подобные /к вам относящиеся, вам принадлежащие/

    yours faithfully [sincerely, truly], faithfully [sincerely, truly] yours - а) с уважением [искрение Ваш, преданный Вам] ( в конце письма); б) = yours truly 2)

    what's yours? - что (Вы) будете пить?

    НБАРС > yours

  • 9 help

    1. I
    1) help! на помощь!, помогите!, спасите!; we could finish the job faster if he would help мы бы кончили работу быстрее, если бы он помогал /помог/; crying won't help слезами горю не поможешь
    2) do not tell him more then you can help не говорите ему больше того, что совершенно необходимо; do not stay more than you can help не оставайся /не задерживайся/ дольше, чем надо, будь там как можно меньше
    2. II
    help in some manner help much (a lot, a great deal, very little, etc.) много и т. д. помогать, оказывать большую и т. д. помощь
    3. III
    1) help smb. help one's parents (one's father, one's neighbours, one's friend, etc.) помогать /оказывать помощь/ своим родителям и т. д., поддерживать своих родителей и т. д.
    2) help smth. help smb.'s cough (one's cold, one's aches, etc.) помогать при кашле и т. д., this medicine will help your illness это лекарство вам поможет одолеть болезнь; what have you got that will help a cold? что у вас есть от простуды?; that doesn't help the situation этим делу не поможешь
    3) help smth. with can usually in the negative and interrogative can't help it /that/ ничего не могу сделать, ничего не поделаешь; I can't help the noise (his foolishness, his bad language, etc.) я ничего не могу поделать с шумом и т. д.; how can I help it? при чем же тут я?, чем тут поможешь?; I can't help it if he is annoyed пусть он сердится help что поделаешь; do not come (don't do it, don't look, don't answer, etc.) if you can help it если можешь / если тебе это удастся/, не приходи и т. д.
    4. IV
    help smb. somewhere help smb. up (in, out, off, etc.) помогать кому-л. подняться и т. д., help smb. down /downstairs, down to the ground/ помогать кому-л. спуститься; help smb. in some manner help smb. generously (materially, chivalrously, cheerfully, etc.) щедро и т. д. помогать кому-л.; he helped us a great deal он оказал нам большую помощь
    5. VII
    help smb. [to] do smth. help smb. [to] pack (fasten one's skates, find his things, to find a way out, to climb up, etc.) помогать кому-л. упаковывать / складывать/ вещи и т. д.
    6. VIII
    help smb., smth. doing smth. with can usually in the negative I can't help him leaving (him taking the child away, etc.) я не могу помешать ему уйти /его уходу, тому, что он уходит/ и т. д.; we cannot help things happening мы не можем предотвратить развития событий, от нас не зависит, как будут развиваться события
    7. XI
    be helped with can usually in the negative and interrogative how can it be helped? что можно сделать?; it cannot be helped ничего не поделаешь /не изменишь/
    8. XIII
    1) help [to] do smth. help to find smb.'s things (to write a letter, to fill in a form, conduct an experiment, etc.) помочь разыскать чьи-л. вещи и т. д., помогать в розыске чьих-л. вещей и т. д., his advice helped us to finish the job in time благодаря его совету нам удалось вовремя закончить работу; he helped to ruin this man он способствовал /содействовал/ табели /разорению/ этого человека
    2) help but do smth. with can in the negative can't help but tell him (but grieve, but plague everybody, etc.) не могу удержаться, чтобы не сказать ему и т. д.
    9. XIV
    help doing smth. with can in the negative can't help laughing (limping, making this noise, shedding tears, trembling with emotion, wondering, hoping that he is still alive, etc.) я не могу не смеяться и т. д., I can't very well help accepting я не в силах отказаться; one can't help loving her ее нельзя не любить; I can't help his being so foolish что делать, если он так глуп; I can't help yawning я не могу удержаться от зевоты
    10. XVI
    help towards smth. help towards a peaceful solution of the conflict (towards the attainment of smb.'s ideals, towards the acquirement of smth., towards the propagation of smth., etc.) способствовать /содействовать/ мирному разрешению конфликта и т. д.
    11. XVIII
    help oneself help yourself! берите сами, пожалуйста, угощайтесь!; help oneself to smth. help oneself to wine (to cigarettes, to apples, etc.) самому угощаться вином и т. д., help yourself to anything you want берите сами все, что хотите /что вам хочется/; he didn't help himself to any food он ничего не брал /не ел/
    12. XXI1
    1) help smb. with smth. help smb. with this heavy trunk (with the ladder, with the parcels, etc.) помочь кому-л. справиться с тяжелым сундуком и т. д., help smb. with his overcoat помочь кому-л. надеть пальто; help her with her housework помогать ей по дому; help smb. with one's advice (with one's sympathy, with one's money, with a loan, etc.) помогать кому-л. советом и т. д.; they helped us with their financial support они оказали нам финансовую поддержку /материальную помощь/; help smb. into (out of, over, to, etc.) smth. help smb. into the car (out of the car) помочь кому-л. сесть в машину (выйти из машины); help smb. out of the difficulty помочь кому-л. справиться с трудностями / выпутаться из затруднительного положения/; help smb. across the street помочь кому-л. перейти [через] улицу; help smb. over the fence помочь кому-л. перелезть через забор; help smb. to his feet помочь кому-л. подняться /встать/
    2) help smb. to smth. help smb. to a piece of veal (to mutton, to some more meat, to some gravy, to some bread and butter, to some vegetables, etc.) положить /дать/ кому-л. еще кусочек /угостить кого-л. еще кусочком/ телятины и т. д.', can I help you to something? что вам можно положить?, вам предложить /дать/ что-нибудь?
    13. XXII
    help smb. in doing smth. help smb. in achieving the goal (in reaching his aim, in finding what one wants, etc.) содействовать /помогать/ кому-л. в достижении /достигнуть/ цели и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > help

  • 10 hang around

    phrvi infml
    1)

    Hang around in case we need you — Будь где-нибудь рядом, может быть, ты нам понадобишься

    I hung around for an hour but he didn't come — Я проторчал там целый час, а он так и не пришел

    Don't just hang around. Get busy with something — Что ты слоняешься без дела? Займись чем-нибудь

    2)

    Don't hang around, we have a train to catch — Не копайся, нам нужно успеть на поезд

    3)

    This cough has been hanging around for two weeks now — Этот кашель привязался ко мне. Уже две недели как не проходит

    The new dictionary of modern spoken language > hang around

  • 11 smacker

    n sl
    1)

    Don't waste your hard-earned smackers like that — Тебе эти баксы достались нелегко, поэтому не транжирь их так

    2)

    Slip me a smacker, sis — Поцелуй меня, сестренка

    3) AmE

    She ought to give that ugly smacker back to the horse before it runs into something — У нее морда кирпича просит

    The new dictionary of modern spoken language > smacker

См. также в других словарях:

  • cough something up — PAY (UP), come up with, hand over, dish out, part with; informal fork out, shell out, lay out; Brit. informal stump up; N. Amer …   Useful english dictionary

  • cough something up — tv. to produce something (which someone has requested), usually money. □ Come on, buster, cough it up, now! □ You owe me seven stereo amplifiers. Now, cough them up! CD Cough up what you owe me! …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • cough — [kɒf ǁ kɒːf] verb cough something → up phrasal verb [intransitive, transitive] informal to pay money unwillingly: • Grumman finally coughed up $40 million in settlement of the legal claims against it. • We ll get a new TV as soon as the insurance …   Financial and business terms

  • cough up — verb 1. give reluctantly He coughed up some money for his children s tuition • Syn: ↑pony up, ↑spit up • Hypernyms: ↑give • Verb Frames: Somebody s something …   Useful english dictionary

  • cough — 1 verb 1 (I) to suddenly push air out of your throat with a short sound: coughing from smoking too many cigarettes 2 also cough up (T) to get something out of your throat or lungs by coughing: You must go to the doctor if you re coughing up blood …   Longman dictionary of contemporary English

  • Cough Syrup (song) — Cough Syrup Single by Young the Giant from the album Young the Giant Released 2008 …   Wikipedia

  • cough up something — cough up (something) 1. to allow an opponent to take the lead in a competition. Sele got a 3 0 lead in the second inning but then coughed it up in the third. 2. to pay money unwillingly. I had to cough up $35 for administration fees. Martinez s… …   New idioms dictionary

  • cough up — (something) 1. to allow an opponent to take the lead in a competition. Sele got a 3 0 lead in the second inning but then coughed it up in the third. 2. to pay money unwillingly. I had to cough up $35 for administration fees. Martinez s lawyers… …   New idioms dictionary

  • cough — ► VERB 1) expel air from the lungs with a sudden sharp sound. 2) (of an engine) make a sudden harsh noise. 3) (cough up) informal give (something, especially money) reluctantly. 4) Brit. informal reveal information; confess. ► NOUN 1) a …   English terms dictionary

  • cough — cough1 [ kaf ] verb * 1. ) intransitive to force air up through your throat with a sudden noise, especially when you have a cold or when you want to get someone s attention: My chest felt painful, and I was coughing uncontrollably. a ) cough or… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • cough up — phrasal verb Word forms cough up : present tense I/you/we/they cough up he/she/it coughs up present participle coughing up past tense coughed up past participle coughed up 1) [transitive] same as cough I, 1), a) He was coughing up blood. 2)… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»